今日は韓国語はお休みの日で、中国語のみ。
中国語も生徒が二人でした~。
ほとんど雑談な感じでしたけど。。
今日が花火の日だったので、
今晚我在家看烟火。
今晩家で花火を見ます。
我在冈山看过一次放烟火。
岡山の花火は一度見たことがあります。
从冈山车站走着去看烟火。
岡山駅から歩いて花火をみに行きました。
在其他的地方看过烟火吗?
ほかのところの花火は見たことありますか?
我在大阪看过烟火。
大阪で花火を見たことがあります。
听话福山的烟火很好看。但是我没去过。
聞くところによると、福山の花火はいいそうです。
けれども私は行ったことがありません。
你去过高粱的烟火吗?
高梁の花火は行ったことありますか?
听说高粱的烟火要门票。
聞くところによると、高梁の花火は、入場料がいるそうです。
なんて話だけしました。。
おばちゃんとだったから、話がそれるそれる。。(日本語で・・・(^^;)
これ、韓国語でも言えるようになるといいのよね。。と今思った。。
中国語の授業の時は、
文章を考える時に、韓国語では言えるんだけどなー
と思うことがままあるんだけど、
いざこれを韓国語でって言うと。。
すぐにできないわ~~。
오눌은 불꽃을 집에서 볼거에요.
오카야마의 불꽃 한번 본 적이 있어요.
오카야마역부터 아사히카와가지 걸었어요.
ハングルにかけない。。タルン。。
タルンゴッエソポンジョギイッソヨ?
大阪エソポンジョギイッソヨ。
だんだんわからなくなってきた。。
聞くところによるとってどういうのかわからないのでもうパス!!!
辞書なしでそらではここまで。。間違ってるよ。。
では、そろそろ寝ます。おやすみ~~~☆GOODNIGHT☆