日々のつぶやき

出かけた先のことや、日々の出来事を書いていきます。

久しぶりに韓国語講座へ。。。^^;

いやーーー
ずっといけないじゃん!!と思ってたら、
子どもが熱出して、運動会休んだので、
急遽いけました。。(^^ゞ。。
休むと決めるまでが。。。。ま、私の気持ちだけなんですが、
やっぱり運動会だからねーー
 
子供は、6時ごろ起きては来たけど、また布団に潜り、、熱をはかったら、7度2分で、
昨夜の8度3分よりは下がってたけど、ビミョーでした。。
欠席しても、支援学校だから、組体操で相手の子が困るとか、
そういう出し物がないので、気楽だったので、
無理していくこともないかと思い直しました。
 
赤ちゃんでもないので、旦那に見てもらって、
久々に韓国語&午後は中国語のお勉強でした~~。
 
久しぶりで楽しかった~~。
しゃべりまくり、お土産のお菓子も配り~~。
ほかの方の話もいろいろ聞き、楽しい時間でした。
 
先生の質問
 
  Q 가을중에서 몇월이 제일 좋아요?
      秋の中で何月が一番好きですか?
  A 저는 10월이 제일 좋아요. 왜냐하면 음식이 아주 맛있어요.
   私は、10月が一番好きです。なぜなら、食べ物がとても美味しいです。
 
   저는 11월이 제일 좋아요. 왜냐하면 단풍이 예뻐요.
       私は、11月が一番好きです。なぜなら、紅葉がきれいです。
 
      저는 10월이 제일 좋아요. 왜냐하면 과일이 맛있어요.
   私は、10月が一番好きです。なぜなら、果物が美味しいです。
 
 
私の作文
 
요전 서울에 갔어요. 우리딸과한께 갔어요.
先日ソウルへ行きました。 娘と一緒に行きました。
 
한국 고전 연극  "미소"를 봤어요.[春香傅 춘향졍]   아주 좋았어요.
韓国古典劇 「美笑」を見ました。(春香伝) とても良かったです。
 
이여행은 아주 즐거웠어요.
この旅行は、とても楽しかったです。
 
全然してなくて、ほかの方が言われている間にぱっぱっと。。
それじゃ、いっつも同じ文章しか使わないね。
 
先生から、こんなこと聞いて失礼だけど、お金はいくらかかったとか
何泊したのか? 食事はついてたか。などと聞かれました。
そのくらいは、韓国語で答えられるけど、
あと、冬ソナツアーの話だとか、買い物の話だとか、韓国語を使ったか?などは日本語(´▽`*)アハハh
ま、楽しくなけりゃ続かいない~~~。(-^〇^-)
 
授業は、プリント使って、発音の変化の復習でした。
前に休んでた分の、ことわざのプリントを、友達に写させてもらいました。
また、お勉強がてら、ことわざアップします。。