日々のつぶやき

出かけた先のことや、日々の出来事を書いていきます。

昨日の中国語講座~あぁ

昨日、中国語講座いってきました
講座終了後は、すぐ中級クラスになるので先生と話せないので、
毎週ちょっと早めにいって、先生getしてテキストでない質問させてもらってます。
 
なんかね~よくわからないのが、
中国語って、いろいろ言い方があるのかな~~。
昨日は、このトップページの文章を持って行って
見てもらったんだけど、
「メッセージを残していただけると嬉しいです。」ってどういうんですか?
とたずねても、結構考えられてたの~~。
そんな難しいこといってるかな~と不安になっちゃう。。
 
先週は、カッコいいですよね!っていうのをどういうのかきいてみたら、
これも結構考えられてたの。。。有风度らしいんだけど。。。
あまり、中国のサイトでは、そういう漢字の表現で見なかったような~~。
辞書では確かに风度=風格になってたけど。。。
 
「中国の情報はどうやって得てるんですか」ときいたら、
パソコンもしないし、テレビ見るのもニュースくらいで、
もちろん霍建华は知らないし。。
私より若い先生なんだけどなぁ。。母国の事は気にならないのかな~~
 
「粉丝って、ファンって言う意味なんですよね~?」
と聞いても、これまただいぶ考えられてて、
「んん~~~そういうの見たことありますよ。」
「他の言い方のほうがいいですか?」(見たことあるって言い方に不安。。。)
「そういう書き方みたことあります。」(ほんとは、それでいいならそれでいいですよといってもらいたかった。)
とまた意味深な感じ。。。「粉丝ってほんとは春雨のことなんですよ。」だって。。
「じゃ、ファンって他にどういう風にいうんですか?」「・・・」「これでいいんですね~
他の言い方があるなら教えて欲しいのに、
あまりそういうことに興味がないから、知らないのかな。。。
あまりひつこく聞くのも、悪いですよね。。。
質問したあとに、微妙な雰囲気の長い間があるのがと~~っても不安。。。
最初に、「霍建华にファンレター書けるようになりたいし多少なりともドラマを理解したいから
中国語を習いに来ました。」っていってるんだけど。。。
 
テキストもめちゃ早いです。。
1日に2課進みます。4人だからめちゃ疲れる。。
昨日、帰りにおばちゃんと話しをしていて、(実際はお名前で呼んでます。)
「pekoさん全く初めなら、大変でしょ。私別の講座で習ったことあるからついていけるけど。。」
「『この辺大丈夫ですよね?』ときかれても大丈夫じゃないんですけどね。。」(苦笑)
「とっとこいくから、先生止めないとダメよね~と思って止めたけど。。」
「おばちゃんが質問してくれたので、私も聞きたいこと聞けました~。やっぱ早いですよね。」
「発音なんかも前に受けた先生はすごい時間かけてやってたけどねぇ。。文法も教えてくれないし~~。」
「黒板まったく書いてくれないから、つらいです~~。
 
この先生の場合は、自分で予習して行って、わからないところを聞く・・でないとダメかな~。
一から教えてくれるって言う感じじゃない感じです。。。
 
ちなみに娘が大学で中国語とっていて、
テキストやプリントみせてもらったんだけど、
そっちの方がよっぽどわかりやすそうでした。
なんか、表現も違うし~~
表現の仕方は、たくさんあるのかな~~。
この中のどれでもいいみたいな??
 
なんだか、長続きできるか心配です~~。